新摺頁冊的發佈。 *(´∀`)。 *2020/04/20 我們製作了一本新摺頁冊! 郵輪停運,但在這裡展示,希望重新開放。 *(´∀`*)。 * 氣氛突然變了,感覺很優雅。 緊湊的 A4 三折尺寸保持不變, MAE出現在封面上。 我想讓你拿起它,但無論如何,在假期里,沒有地方給你。 目前,我們計劃從5月7日起恢復運營,因此請在重新開放時攜帶您的摺頁冊。 (順便說一下,點擊此 HP 側邊欄中的連結(摺頁冊圖像),即可查看 PDF 版本。) Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
計劃停運通知(4/8-5/6)2020/04/07 我們非常感謝你的支援。 厚生勞動省於2月25日宣布了我們公司。 根據「新冠狀病毒感染對策基本方針」, 此外,根據政府於4月7日頒布的《緊急狀態宣言》, 從確保客戶和員工的健康和安全的角度來看, 我們所有的游輪將於4月8日(星期三)起停航,計劃如下。 符合條件的郵輪:我們所有的郵輪 ・與拉庫戈人一起去,探索遊船 東博里河遊船 中野島河遊船 東博里河爵士船 計劃停運期間:2020年4月8日(星期三)~5月6日(星期三) ※截至2020年4月7日(星期二)的資訊。 ※根據情況,可能會提前恢復運營或延長停運時間。 *如果期間和內容有任何變化,我們將再次通知您。 有關此事項的聯絡資訊: 一松航運有限公司 TEL.06-6441-0532(平日) 9:00~18:00)ippon@ipponmatsu.co.jpLanguage此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
【航班時間變更通知]2020/04/02 【航班時間變更通知] 平素は「中之島リバークルーズ」をご愛顧下さいまして誠にありがとうございます。 この度一部の日程につきまして、当面の間運航時間を変更させていただくこととなりました。 ◆4/4(土)以降の土・日・祝日 始発 15:30便~30分おきに、最終便 19:30便まで 以上となります。 それに伴い、日曜日のシンガーMAEのLIVEクルーズについても下記の通り実施便を変更致します。 ◆4/5(日)以降の日曜日 15:30便・16:30便・17:30航班和 18:30航班和 19:30便 ご迷惑をおかけいたしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 ※お問い合わせ先: 一本松海運予約受付センター TEL:06-6441-0532(9:00~18:00) Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
【2020年4月1日より】料金改定のお知らせ2020/03/27 平素は格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。 「中之島リバークルーズ」は、2020年4月1日より料金改定をさせていただきます。 ◆おとな(中学生以上) 1,200円(税込) ◆こども(小学生以下) おとな1名につき1名は無料(それを超える場合は1名400円(税込)) お手元にお持ちのご招待券や、各種割引券はご利用いただけます。 ただし、割引券については割引後の金額が変わりますので、ご不明な点は下記までお問い合わせください。 ※お問い合わせ先: 一本松海運予約受付センター TEL:06-6441-0532(9:00~18:00) 今後とも変わらぬご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
♪4月のLIVEクルーズが決定しました♪2020/03/26 【中之島リバークルーズ】2020年4月のライブクルーズのご案内 ◆2020年4月日程:4/2(樹)、5(日)、9(樹)、12(日)、16(樹)、19(日)、23(樹)、26(日)、30(樹) 『シンガーMAE(メイ)のLIVEクルーズ』は、毎週木曜日の17:30 / 18:30 / 19:30 / 20:30 / 21:00便 (除上述航班外,其他航班正常運營。 ) 新型コロナウィルスの影響を受けて皆様それぞれご苦労がおありかと思います。 外出もままならない状況もございますが、お近くにお越しの際はぜひお立ち寄りいただき、 MAEの歌声と中之島の夜景で少しでも癒されてください (運航船舶は屋根のないオープンタイプの船で、シートのアルコール消毒も実施しております。) Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
快春快到了。2020/03/13 日ごとに暖かくなってきましたね! 新型コロナウィルス感染拡大の影響が広がっておりますが、皆様いかがお過ごしでしょうか。 今年の桜は開花が早そうで、東京ではなんと開花予想が今日の日付に… 弊社の中庭にある桜の木(ソメイヨシノではなく、おいしいサクランボがなる種類の早咲き桜です。)は 8分咲きといったところ。 写真1枚目が昨日の午前中、2枚目が今日の午後2時ごろ。 この1日でめっちゃ咲いてる… 中之島リバークルーズのコース沿いにも、実は桜の木があります。 大阪の開花予想は3/21(土)だったので、再来週くらいには船からも見えるかもしれません。 短い時間ですが、夜景とお花見にお越しください このような状況の中、何かとご心配事も多いかと思います。 手洗い、うがい、良く食べてよく眠って、皆様どうかご自愛専一にてお過ごしください。 Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
♪3月的LIVE游輪已經確定♪2020/02/21 ♪ [中野島河遊船]2020年2月のライブクルーズのご案内♪ ◆2020年3月日程:3/1(日)、5(樹)、8(日)、12(樹)、15(日)、19(樹)、22(日)、26(樹)、29(日) 歌手MAE的現場巡遊每週四17:30 / 18:30 / 19:30 / 20:30 / 21:00便 (除上述航班外,其他航班正常運營。 ) 先日MAEさんが本社に来られたので、新しく出来上がったポスターをお渡ししました! とっても喜んでくださったので良かったです Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
我們有一張新海報。(*^▽^*)2020/02/18 ★新しいポスターが完成しました★ 「中之島リバークルーズ」の新しいポスターが完成しました! 毎週船上ライブをしているMAEさんをモデルにした、とてもロマンチックなポスターです 同じデザインでA4チラシもございますので、お店に置いてもいいよ!という方はぜひご連絡ください Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
♪2月的LIVE游輪已經確定♪2020/01/30 ♪ [中野島河遊船]2020年2月のライブクルーズのご案内♪ 歌手MAE的現場巡遊每週四17:30 / 18:30 / 19:30 / 20:30 / 21:00便 (除上述航班外,其他航班正常運營。 ) ◆2020年2月日程:2/6(樹)、13(樹)、20(樹)、27(樹) 先日、以前からMAEさんのファンだとおっしゃるお客様が、遠方から来てくださいました お楽しみいただけていればいいなぁ Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。
1月27日(星期一)所有航班均關閉通知2020/01/27 ≪全便運休のお知らせ≫ 本日1/27(月)、強風のため全便運休とさせていただきます。 ご迷惑をおかけいたしますが、どうぞよろしくお願い申し上げます。 またのお越しをお待ちしております Language此頁面已自動翻譯。 請注意,它可能與原始內容不同。